본문 바로가기

Ver 1.0 글 모음/Diary

[일기] 자드 보컬 이즈미의 사망 소식을 접하면서.. - (음악)자드의 'Good day'




 . . .


사용자 삽입 이미지


 . . .


어제였던가..

어디선가 우연히 듣고나서 네이버를 들어가보니, 검색어 상단에 '자드'가 등장하고, 이어서 기사를 접할 수 있었다.

그 아래 유명해질 때로 유명해진 네이년 댓글들이 보이고..(이젠 지친다 지쳐..)

그리고, 그와 동시에 시코에도 꽤나 많은 자드 팬들이 있었던 것이 생각나면서, 시코를 접속했다.


 . . .


Bye Bye 나의 여신님 - 시디피코리아

당신은 이런것들만 남기고 떠나셧군요.. - 시디피코리아


 . . .


나는 물론 자드 팬도 아니고, 알고 있는 노래도 전혀 없다.

다만, 시디피코리아를 통해 간간히 그들의 음악을 접했고, 비록 일음이지만, 음악다운 음악이구나. 라는 생각이 들었던 건 사실이다.
(사실, 나는 음악에 대해 꽤나 까칠한 편이므로 내가 저렇게 생각한다는 건 상당히 큰 일에 속한다.)


뭐, 어쨌든,,

그런 이유로 나는 자드의 보컬이 죽었다고해서 애통하거나 그렇지는 않다.

다만, 고인의 명복을 빌 뿐이다.


하지만, 나는 그와 동시에 '이수영'이 떠올랐다.

당연한 것일지도..

이수영은 자드의 Goodday를 4.5집에서 굿바이란 곡으로 리메이크 했었으니까..

근데, 사실 그렇다기보다 그냥 단순하게..

'만약에 이수영이 죽는다면 나는 그 상황을 어떻게 바라볼 수 있을까.'

라는 생각이 들었다.

한 가수를 좋아하는 팬으로써 시디피코리아의 저런 글들을 보니, 그냥 애통할 뿐이다.

지금 현재에도 나는 이수영의 편집된 목소리가 녹음된 정규 앨범보다는 2.5집 꼴인 2001 라이브 앨범 '그녀에게 감사해요.'를 더 즐겨 듣는다.

또한 QUEEN 역시 다른 앨범은 제쳐두고, 1986년 웸블리 콘서트 라이브 앨범을 수십번 반복해서 들었다.

그만큼 사람의 존재란 중요한 것인듯 하다.


당장에 자드가 아닌 이수영의 소식을 접한다면 나는 그 상황을 어떻게 맞을 수 있을까.

지금까지 모아온 15장 분량의 앨범을 바라보며 애통해 할까?

예전에 자동차 사고 소식을 접할 때도 가슴이 철렁했었는데, 과연 어찌 대처할 수 있을런지..

나는 살짝 겁이 난다..


 . . .


그냥 자드의 사망 소식을 접하고 이런저런 생각이 들어 끄적거려 보았다.

이수영이 나에게 있어 얼마나 큰 존재인가를 다시 한번 되새겨 보는 기회가 될 듯..


 . . .


이어서 이수영의 굿바이의 원곡인 자드의 'Good day'를 올려봅니다.



もし 翼が あったなら 迷わず
(모시 츠바사가 앗-타나라 마요와즈)
만약에 날개가 있었다면 망설임 없이


forgive me, kiss me, and hold me tight


あなたの元へと
(아나타노 모토에토)
당신의 곁으로

失った 歲月や 愛を 連れて
(우시낫-타 츠키히야 아이오 츠레테)
잃어버린 세월과 사랑을 가지고


しがらみ 全部 脫ぎ捨てて
(시가라미 젬-부 누기스테테)
굴레를 모두 벗어버리고

Good day, and why don`t you leave me alone


諦めるよりも ああ 優しくなりたい
(아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이)
포기하기보단 다정해지고 싶어요


Good-bye, and somebody tell me why


泣くから 悲しく なるんだと
(나쿠카라 카나시쿠 나룬-다토)
울기 때문에 슬퍼지는 거라고

息が つまりそうな この都會
(이키가 츠마리소오나 코노 마치)
숨이 막힐 듯한 이 거리


「今日 この生活に ピリオドを 打つ 決心を した」と
(‘쿄오 코노 세이카츠니 피리오도오 우츠 켓-신-오 시타’ 토)
‘오늘 이 생활에 끝을 낼 결심을 했어’ 라고


今度 いつ 逢えるの? と 聞けずに 言葉は いつも 心と ウラハラ
(콘-도 이츠 아에루노? 토 키케즈니 코토바와 이츠모 코코로토 우라하라)
다음에 언제 만날까요? 라고 묻지도 못한 채 말은 언제나 마음과 반대로…

*REPEAT

もし あなたと このまま いれば
(모시 아나타토 코노마마 이레바)
만약에 당신과 이대로 있을 수 있다면


きっと 後悔する 日が くる
(킷-토 코오카이스루 히가 쿠루)
분명히 후회할 날이 오겠죠

Good day, and why don`t you leave me alone


諦めるよりも ああ 優しくなりたい
(아키라메루요리모 아아 야사시쿠나리타이)
포기하기보단 다정해지고 싶어요


Good day 自分の弱さ 忘れたいから
(Good day 지분-노 요와사 와스레타이카라)
Good day 자신의 약함을 잊고 싶기에


人は また 戀に 落ちてゆく
(히토와 마타 코이니 오치테유쿠)
사람은 다시 사랑에 빠지게 되죠

Good day, and why don`t you leave me alone


雨の中を どこまでも 步いた reason to cry
(아메노 나카오 도코마데모 아루이타 reason to cry)
빗속을 한없이 걸었어요 reason to cry


Good-bye, walk away, and don`t you ask me why


サヨナラだけが 二人に 殘された 言葉…
(사요나라다케가 후타리니 노코사레타 코토바…)
작별만이 두 사람에게 남겨진 단어…

(가사 출처: 파코즈 하드웨어)


 . . .


- 고인의 명복을 빕니다. -


[까만거북이]